気疲れがする, 見るともなしに, お里が知れる, とぼける
@ 気疲れする (きづかれがする)
気疲れ는 정신적으로 피곤한 것을 뜻하는 말로, 気疲れする의 형태로 사용되어, (정신적으로) 피곤해진다는 것을 나타낸다.
- 部長と一緒に外回りするのは気疲れがする。
@ 見るともなしに (みるともなしに)
ともなしに는 무심코, 특별히 ~할 작정은 아니었지만 이라는 뜻으로 見るともなしに見る, 聞くともなしに聞く의 형태로 주로 사용되어, 무심코 봤더니, 무심코 들었더니 라는 뜻을 나타낸다.
- 見るともなしに庭を眺めてたら、目の前で鷹がネズミを捕まえた。
@ お里が知れる (おさとがしれる)
お里が知れる는 그 사람의 말투나 행동을 보면 어떻게 자라왔는지 알 수 있다, 태생이 알만 하다의 뜻으로 주로 부정적인 행동이나 말투에 대해 사용한다.
- 取引先の社長の身勝手な振る舞いを見ていると、お里が知れるよ。
@ とぼける
とぼける는 얼빠지다 멍청하다는 뜻도 있지만, 시치미를 떼다, 딴청 피우다는 뜻으로도 사용된다.
- 彼女は都合が悪くなるとすぐ、そんな話は聞いていないととぼける。
'일본어' 카테고리의 다른 글
腕に覚えがある vs 身に覚えがある, 身に覚えがない 비교, 설명과 예문 (0) | 2018.10.22 |
---|---|
繰り広げる vs 繰り入れる vs 繰り替える vs 繰り上げる (0) | 2018.09.04 |
早耳(はやみみ), 初耳(はつみみ), 空耳(そらみみ), 上の空(うわのそら) 비교 (0) | 2018.08.28 |
長蛇の列(ちょうだのれつ), 鬼に金棒(おににかなぼう) 뜻과 예문 (0) | 2018.08.04 |
申し込む 申し出る 申し分ない 申し訳ない 차이점 비교 (0) | 2018.07.25 |